Návrh v dovedna štrnástich bodoch stanovuje dohodu na vysokej úrovni, ktorá odkladá mnohé z najzložitejších otázok, ako napríklad spôsob ukončenia iránskeho jadrového programu, až do podpísania konečnej dohody.
Memorandum otvára cestu pre širšie 60-dňové rokovania, ktoré sa majú začať v piatok 19. júna vo Švajčiarsku. V ten istý deň sa zároveň očakáva oficiálne podpísanie dokumentu medzi obomi stranami, aj keď elektronicky tak učinili už uplynulú nedeľu.
Americký viceprezident JD Vance označil pripravovanú dohodu medzi Spojenými štátmi a Iránom za potenciálny začiatok „novej éry“ na Blízkom východe. V rozhovore pre televíziu Fox News počas tohto týždňa vyslovil, že dohoda nepočíta s poskytovaním amerických financií Teheránu.
Ak však Irán splní svoje záväzky, dodrží podmienky zmiernenia sankcií a bude sa viac zapájať do svetovej ekonomiky, otvorí sa priestor na investície zo strany ďalších krajín. „Iránci nedostanú ani cent, pokiaľ sa nebudú správať slušne a nezmenia svoje správanie,“ dodal.
Washington zároveň avizuje ochotu „zásadne zmeniť“ svoj vzťah s Iránom, ak sa vzdá snáh o získanie jadrovej zbrane a ukončí podporu ozbrojených skupín v regióne. „Myslím si, že vidia skutočnú príležitosť začať odznova, pokiaľ urobia správnu vec,“ zhodnotil viceprezident.
Celý návrh dokumentu zverejňujeme tu:
1. Iránska islamská republika a Spojené štáty americké spolu so svojimi spojencami v súčasnej vojne vyhlasujú pri podpise tohto memoranda o porozumení okamžité a trvalé ukončenie vojny na všetkých frontoch vrátane Libanonu a zaväzujú sa, že odteraz nebudú voči sebe podnikať žiadne nepriateľské akcie a zdržia sa hrozby sily alebo použitia sily voči sebe navzájom. Konečná dohoda potvrdí ustanovenia tohto článku a zostávajúcich článkov.
2. Iránska islamská republika a Spojené štáty sa zaväzujú rešpektovať vzájomnú zvrchovanosť a územnú celistvosť a zdržať sa zasahovania do vnútorných záležitostí druhej strany.
3. Iránska islamská republika a Spojené štáty sa zaväzujú rokovať a dosiahnuť konečnú dohodu v lehote maximálne 60 dní, ktorú je možné predĺžiť vzájomnou dohodou.
4. Bezprostredne po podpísaní tohto memoranda o porozumení Spojené štáty zrušia námornú blokádu a zabránia akémukoľvek zasahovaniu alebo prekážkam voči Iránskej islamskej republike a obnovia dopravu najneskôr do 30 dní v plnej kapacite; doprava lodí bude úmerná objemu dopravy zo strany Iránskej islamskej republiky pred vojnou. Spojené štáty sa zároveň zaväzujú stiahnuť svoje sily z okolitých oblastí do 30 dní od konečnej dohody.
5. Po podpísaní tohto memoranda o porozumení Iránska islamská republika bezodkladne podnikne kroky na zabezpečenie obnovenia pohybu obchodných lodí z Perzského zálivu do Ománskeho mora a naopak do 30 dní na objem spred vojny, berúc do úvahy potrebu odstránenia technických prekážok a neutralizácie mín Iránom.
6. Spojené štáty sa zaväzujú spolu so svojimi regionálnymi partnermi vytvoriť komplexný plán, na ktorom sa dohodnú obe strany, na obnovu a hospodársky rozvoj Iránskej islamskej republiky a zároveň zabezpečiť financovanie vo výške najmenej 300 miliárd dolárov. Implementačný mechanizmus tohto plánu ako súčasť konečnej dohody bude sformulovaný do 60 dní.
7. Spojené štáty sa zaväzujú ukončiť podľa harmonogramu, ktorý sa dohodne ako súčasť konečnej dohody, všetky typy sankcií, ktorým v súčasnosti čelí Iránska islamská republika, vrátane rezolúcií Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov a Rady guvernérov Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu a všetky jednostranné sankcie USA, primárne aj sekundárne.
8. Iránska islamská republika opakovane zdôrazňuje, že nikdy nevyrobí jadrové zbrane. Iránska islamská republika a Spojené štáty sa dohodli, že osud obohateného materiálu a osud všetkých ostatných vzájomne dohodnutých otázok súvisiacich s jadrovou činnosťou vrátane jadrových potrieb Iránu budú primerane riešené v konečnej dohode; konečná dohoda potvrdí ustanovenia tohto článku.
9. Iránska islamská republika a Spojené štáty sa dohodli, že do dosiahnutia konečnej dohody zachovajú súčasný stav: Irán si zachová súčasný stav svojho jadrového programu a Spojené štáty nebudú voči Iránu uvaľovať nové sankcie ani posilňovať svoje sily v regióne.
10. Spojené štáty sa zaväzujú, že bezprostredne po podpísaní tohto memoranda o porozumení a až do dátumu zrušenia sankcií bude Ministerstvo financií Spojených štátov vydávať výnimky na vývoz iránskej ropy, petrochemických produktov a ich derivátov a všetkých súvisiacich služieb vrátane bankovníctva, poisťovníctva, dopravy a podobne.
11. Spojené štáty sa zaväzujú, že vzhľadom na pokrok v rokovaniach o konečnej dohode budú zmrazené alebo obmedzené finančné prostriedky a aktíva Iránskej islamskej republiky uvoľnené a plne sprístupnené. Tieto finančné prostriedky, či už držané na hlavnom účte, alebo prevedené, budú použité na akúkoľvek platbu konečnému príjemcovi určenú Centrálnou bankou Iránskej islamskej republiky a budú plne k dispozícii na použitie. Spojené štáty sa zaväzujú vydať na tomto základe všetky potrebné povolenia a licencie.
12. Iránska islamská republika a Spojené štáty americké sa dohodli, že sa zriadi implementačný mechanizmus na dohľad nad úspešným vykonávaním a budúcim záväzkom vyplývajúcim z konečnej dohody.
13. Po podpísaní tohto memoranda o porozumení a po prijatí uistení týkajúcich sa začatia vykonávania článkov 4, 5, 10 a 11 tohto memoranda o porozumení a pokračujúceho vykonávania týchto krokov Iránska islamská republika a Spojené štáty americké začnú rokovania o konečnej dohode výlučne s ohľadom na zostávajúce články.
14. Konečná dohoda bude schválená záväznou rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN.
(reuters, max)